Freitag, Oktober 31
une vidéo sur la Corée
J'ai trouvé une vidéo intéressante mais un peu propagande?? lol
Je suis désolée que la version allemande n'existe pas.
Bonne vision!
Si vous avez des questions par rapport à ce vidéo, n'hesitez pas à me poser on en discutera aussi pendant la séance !
centra1
Merci Eunyoung pour tes propositions!
En effet je pense qu'il serait très interessant que tu nous parles de ton pays !je te laisserai du temps lors de la phase 'questions, avis' pour que tu nous fasses une petite présentation de ton pays. Ce serait sympas de préparer un petit diaporama avec quelques photos de la Corée si tu peux! C'est une très bonne idée. Etant donné que nous nous interessons tous aux langues, il serait en effet interessant de parler de ta langue (ex: les registres) et de voir les différences avec l' Allemagne ou la France!
Je pense qu'il serait bien de parler de ce que représente le Français pour nous, son statut en Corée, en Allemagne. Nous avons la chance dans notre groupe d'avoir 3 nationalités différentes alors profitons de cette diversité! Et vu que nous avons tous étudié l'Anglais pourquoi ne parler de cette langue également!?
Malte et Katja si vous voulez faire une petite présentation avec quelques photos sur un sujet qui vous interesse n'hésitez pas!
Eunyoug tu as raison nous aurons l'occasion de parler plus amplement de l'enseignement dans une prochaine séance.
Je pense qu'il est necessaire de consacrer 30 minutes à cette partie. Donc si vous faites une petite présentation essayez d'être concis afin de se laisser du temps pour les questions!
Et nous parlerons également des similitudes et différences que l'on a remarqué dans le blogue!( j'en ai parlé dans les messages précédents!)
Voila
Guter Abend!
Quelques idées pour la préparation du Centra 1
Je viens de lire vos messages à propos de la première séance sur Centra.
J'ai réfléchi un peu et je crois que ce serait intéressant de partager les coutumes des pays.
Par exemple, pour la langue, il existe des registres selon les critères(en Corée, le plus important est l'âge de son interlocuteur.) J'ai parlé un peu de la signification des prénoms coréens également.
Je crois que vous ne connaissez pas la Corée, je peux préparer une présentation sur mon pays.
Oui, pour l'enseignement, j'ai déjà de l'expérience mais pour la troisième séance du Centra, on parlera de l'école, donc on en pourra discuter la prochaine fois peut-être, si vous voulez bien? ^^
Pour la langue française et la France, on peux échanger des idées. ;)
Centra1
eh oui encore moi!!lol!
En relisant notre blogue , j'ai pensé à quelques points sur lesquels nous pourrions parler notamment après les présentations de chacun:
Chacun de vous a eu une expérience en France donc peut être pourrions nous parler de ce que vous pensez de la France , du Français...
Comme j'ai pu le dire dans le message précédent, le foot semble être un sport important que ce soit en Allemagne, en Corée , en France...donc si vous voulez en dire plus par rapport à ce sport, pas de problème!
Autre similitude, nous savons tous parler ou du moins se débrouiller en Anglais et il me semble que Malte et Eunyong vous avez une expérience dans l'enseignement, ce serait interessant d'en discuter, non?
Biensur nous pouvons parler de nos loisirs...car il est vrai que l'on en a pas trop parlé sur notre blogue pour le moment!
Ich warte auf Ihre Ideen!
Vielen Dank!
Donnerstag, Oktober 30
Préparation Centra 1!!
Comment allez- vous?
Comme vous le savez , je vais être animatrice de la première séance Centra! Et je dois donc préparer une diapo pour structurer cette séance!
Et pour cela , j'ai besoin de votre aide!
Je pense que pour cette première séance Centra il faudrait rappeler quelques points concernant les modalités de communication sur centra ( comme par exemple ne pas oublier d'appuyer sur ctrl pour parler, comment prendre la parole, voir pour le chat...). On ne peut pas y consacrer beaucoup de temps donc 5 minutes me parait suffisant! Je suis sûre que vous êtes des 'pros' de centra!lol!Allez ça va bien se passer!!
Puis il me semble que chacun devrait se présenter durant 5 minutes ( donc ce qui fait que l'on va consacrer en tout 20 minutes pour les présentations personnelles).Si vous le désirez, Malte et Katja vous pouvez nous dire quelques mots( quelques mots simples s'il vous plait!lol!) en Allemand! Et ensuite il faudrait se laisser du temps pour se poser des questions!
Durant cette séance Centra nous allons parler de nous , des endroits où nous vivons,où nous sommes allés, qu'est ce que ça représente pour nous...Donc j'aimerais savoir de quoi vous aimeriez plus parler, les sujets que vous trouvez les plus interessants...ce que vous avez remarquer( similitudes, différences). Par exemple Katja et Malte vous êtes tous deux supporters de l'équipe de Brême...Peut être aimeriez vous parler un peu plus de ça!?
Eunyong, personne de notre groupe ne connait la Corée, je suis sure que ce serait interessant que tu nous en dise un peu plus...si tu peux nous montrer quelques photos...
tenez moi au courant, bitte!
Cette séance ne va durer qu'une heure et donc ça va passer très vite! C'est pour cette raison que ce serait bien de pouvoir en discuter avec vous avant cette séance sur notre blogue!
PS: Katja pourrais tu poster une carte où tu nous indiques les endroits où tu es allée...?Merci beaucoup!
Danke!
Tschuss...
Carte des endroits où je suis allée!
Je vous précise les endroits où j'habite, où je suis allée... car sur cette carte ce n'est pas toujours facile de se repérer!France:
Besançon: le lieu où j'étudie
Dole: ma petite ville natale
Paris; région Rhône-Alpes; Bretagne; Pays de la Loire (Vendée),Strasbourg, Colmar, Toulouse Montpellier,Lyon...( pour les vacances)
Suisse:
Berne, Lausanne, genève ( vacances)
Cheiry: c'est un petit village où j'ai travaillé durant quatre été pour la cueillette des feuilles de tabac!
Irlande:
Dublin (vacances)
Angleterre:
Londres (vacances)
Espagne:
Madrid, Toledo, Andorre, Caceres, Valladolid, Guardamar, Malaga, Barcelone ( vacances chez des amis)
Finlande:
Oulu: je suis restée à Oulu 10 mois (Erasmus)
Helsinki, Kemi, Rovaniemi et ses allentours ( vacances)
Russie:
Moscou, St petersbourg
Norvège:
Tromso et ses allentours
Italie:
Florence et ses allentours ( voyage scolaire au collège)
J'ai eu également la chance d'aller aux Etats-Unis lors d'un voyage scolaire au lycée(15 jours)
San francisco et Sacramento
Voilà!Bis bald!
Tschuss...
Dienstag, Oktober 28
Ma présentation 3
J'ai passé un bref vacance en 2001 avec mes amis à Saipan qui est une importante destination touristique pour les Coréens. Le plage est magnifique là-bas;la mer est très bleu et le sable est très fin de plus, la vie n'était pas chère.
Pour la deuxième carte, ceux sont les destinations de mon voyage en été 2002 avec mon mari.
Nous avons parcourus tous ces grandes ville de l'Europe en un mois! Il était très épuisant. Mais bon quand on est jeune, pourquoi pas? (je suis allées à München aussi!)
Deux premières photos sont prises à Grenoble où j'ai passé deux ans. Il faisait très froid en hiver(j'ai jamais vu autant de neige dans ma vie parce qu'il neige rarement dans ma ville natale 'Pusan').
Avant de finir, j'ajoute quelques photos de Lannion où on peut manger des crêpes et se balader à la plage en regardant le couche-soleil(devinez où je suis?^^).




Sonntag, Oktober 26
Katja - Autoportrait

Hallo ihr drei.
ich heiße Katja und bin 25 Jahre alt. Je fais des études de français langue étrangère et de chimie à Brême. C'est aussi la ville de ma naissance et quand j'ai eu 2 ans, ma famille (jusqu'à là ma mère et mon père, mais après j'ai eu la chance d'avoir encore deux sœurs) a déménagé à Weyhe. C'est une petite ville (ou plutôt un village?) juste à côté de Brême. Donc comme vous le voyez, j'ai passé presque toute ma vie dans cette ville que j'adore. Pour moi c'est la ville la plus jolie du monde (en allemand : die schönste Stadt der Welt !) . C'est peut-être parce que la plupart de mes amis habitent ici ou parce que je connais bien la ville ou encore parce que c'est très vert ici. (Vu que j’ai tellement parlé de MA ville, je vous ai mis aussi une photo des musiciens de Brême. Vous connaissez l’histoire ?)
Inséparablement liée à Brême est Werder Bremen. Comme Malte, je suis fan de cette équipe. Normalement mes amis et moi, nous nous retrouvons chez une copine pour regarder les matchs mais ce dernier temps il me manque un peu le temps pour aller chez elle. Des fois, on est aussi au stade. Je vous ai ajouté une photo pour vous donner une impression à quoi cela ressemble. (Il y a Annika mon ancienne colocatrice, moi, Chrissy et Lena et au dernier plan Marc. Nous avons tous fait le bac ensemble.)
Même si je tiens à Brême, ça ne veut pas dire que je n’ai jamais quitté cette ville. Après mon bac j’ai travaillé 10 mois à Aubagne comme jeune fille au pair et en même temps j’ai suivi des cours de français à Marseille. Cette expérience était très importante pour moi parce que c’était la première fois que j’ai quitté ma famille et que j’étais responsable pour quelqu’un (Lorenzo, 3 Jahre alt und Sandro 1 Jahr alt). En plus, je me suis fait plein de nouveaux amis de tous les coins du monde. Dans notre groupe il y avait deux Mexicaines, un Roumain, une Ukrainienne, deux Kenyans, un Vietnamiens, un Thaïlandais, un Japonais, un Brésilien, une Hollandaise, quelques Français, …. Nous avons beaucoup appris les uns des autres. (La vie de tout les jours, la musique, la nourriture, la langue (surtout les gros mots)) Certains amis j’ai revu depuis, d’autres pas. Lors de mes études, j’ai passé aussi un semestre à Montpellier. Cela aussi a été important pour moi, mais cette expérience m’a moins marqué que Marseille.
Bon. Vu que les langues sont assez important dans notre e-jumelage, je veux en dire encore un mot. Ma langue maternelle est l’allemand. Puis je parle français et je me débrouille en anglais, mais si je peux éviter, je ne le parle pas. (Je ne me sens pas trop à l’aise quand je le parle parce que je remarque déjà trop de faute moi-même donc je ne veux pas savoir combien remarque quelqu’un qui parle vraiment anglais…) À l’école j’étais nul en français et je ne l’ai pas troooop aimé. Ce n’était qu’à Marseille que je suis tombée amoureuse de cette langue.
présentation 2
J'ai fait toutes mes études là-bas et j'ai travaillé.
En France, j'ai déménagé plusieurs fois.J'ai passé deux ans à Grenoble du département d'Isère dans la région Rhône-Alpes.
Après j'ai été en Bretagne pendant un an.
Lannion est une commune dans la département des Côtes-d'Armor dans la région Bretagne; j'ai bien aimé cette petite village car il y a la mer comme à Pusan.
Depuis l'été 2006, je suis à Besançon dans la région Franche-comté.
Ma petite présentation
Bonjour tous le monde,
C'est la fin de la semaine; ce dimanche qu'il fait très beau et ensoleillé!(quel temps fait-il à Bremenn? Au fait, est-ce que votre ville est le lieu d'un histoire pour l'enfant "(The musicians of Bremen(Les Musiciens de Brême)" de frères Grimm? J'ai lu cette histoire quand j'étais petite et ça m'a revenu tout un coup dans ma tête; j'ai fait un petit recherche google, je crois que j'ai raison :)).
Je suis devant mon ordinateur et je réfléchis sur quoi dire de moi.
Mon prénom est Eun-young (en corèen ça s'écrit comme 은영 , en idéogramme chinois c'est 恩(grâce)英(fleur); la Corée était en sous l'influence de la Chine(vu sa taille extrême, la Corée avais beaucoup d'impacts au plan économique et culturel. Mais la Corée n'a jamais été la colonie de la Chine dans son histoire. Malheureusement, elle a été une fois la colonie de Japon pendant 40ans (de 1905- 1945) Après l'indépendance, le pays a connu une guerre entre deux régime démocratique et communiste est dans l'état actuel, il est en 'cessez- le feu' depuis 1953. Après l'unification de l'Allemagne, j'espère fortement que le jour de 'la chute de mur de Berlin' arrive en Corée).
Si je continue l'influence des idéogrammes chinois dans la culture coréenne, les Coréens utilsent les mots chino-coréens (les mot empruntent les significations mais ils sont écrits en alphabets coréen. Cependant, il existe les mots purement coréens qui peuvent remplacer ces mots chino-coréens.) Mais de nos jours, les média sont censés utiliser des mots purement coréens et des mots japonais qui persistent dans leurs pratiques langagières.); Je fais trop de digression ici, donc je m'arrête. ;)
J'ai eu trente ans il y a quelque jours et je me sens un peu plus mature qu'avant. ;)
J'habite en France depuis le début de 2004 pour raison familiale. Je suis mariée sans enfant.
J'ai passé mes deux premières années à Grenoble et après une année à Lannion (en Bretagne) je me retrouve à Besançon. Tous ces déménagements sont dus au changement de travail de mon mari et je crois qu'on ne bouge plus à partir de maintenant.
L'an dernier, j'ai obtenu ma licence en Français Langue étrangère à Besançon et je continue mes études. J'ai une licence en Sciences de l'éducation et enseignement de l'anglais à l'école primaire. J'ai été professeur des écoles(écoles primaires) en Corée et ai exercé pendant trois ans mais en raison d'un mariage franco-coréen, j'ai dû quitter mon pays. Je trouve que l'enseignement de la langue est intéressant alors j'ai choisi de faire le FLE.
Physiquement, comme dans la photo profile(je n'ai pas beaucoup changé) je mesure un peu plus que la taille moyenne des femmes coréennes (je crois que les allemandes sont beaucoup plus grandes.) soit 164cm et j'ai des yeux marron et cheveux noirs.
J'aime bien surfer sur internet pour écouter la musique et de regarder des films; j'aime la musique calme, par exemple du genre new-age, la musique classique(je ne retiens pas bien les compositeurs et les titres; il me parait difficile de retenir tous ces choses^^;; je sais bien que l'Allemagne est très connue pour l'enseignement de la musique classique et de nombreux étudiants coréens y vont pour l'apprendre!).
Pour les films, j'aime plutôt les drames, les comédies romantiques, ou j'aime regarder la chaîne ARTE pour les documentaires culturels.
Je suis allée une fois à München en été 2001 lors d'un voyages en Europe. J'ai visité le Château de Neuschwanstein. Il est magnifique! Depuis, j'ai toujours une images très calme et idyllique de ce pays. Peut-être, c'est un cliché que j'ai mais, je crois que vous allez nous faire connaître beaucoup plus votre pays.
J'achève donc cette présentation et je reviendrai sur ce blog très bientôt!
Samstag, Oktober 25
jetzt bin ich auch endlich im Blog. Excusez mon retard. J'étais très occupée.
J'espère que cette rencontre virtuelle va être très enrichissante pour chacun de nous et que nous pourrons apprendre beaucoup les uns des autres. (Je ne connais rien de la Corée donc j'espère que nous aurons l'occasion de parler aussi un peu de ton pays, Eunyoung.)
Bis bald,
Katja
Freitag, Oktober 24
Petite présentation!
Ich heisse Laura , ich bin 21 Jahre alt, ich bin in Dole geboren (Jura) und ich wohne in Besançon.
J'arrête là en ce qui concerne ma présentation en Allemand, mes compétences en 'deutsch' sont très limitées!lol!
Je suis actuellement étudiante en Master 1 Français Langue Etrangère et j'aime beaucoup ce que j'étudie. Les années précédentes j'ai obtenu une licence d'Anglais et une licence de Français Langue Etrangère. J'ai eu la chance de pouvoir partir 9 mois en Finlande lors de mon cursus universitaire avec le programme Erasmus; j'en garde vraiment de très bons souvenirs: une année géniale où j'ai rencontré de nombreux étudiants de diverses nationalités. Au départ je voulais être professeure d' Anglais dans les collèges et les lycées en France mais j'ai changé d'avis et maintenant j'espere pouvoir enseigner le Français à l'étranger. J'aime beaucoup apprendre les langues étrangères et j'adore voyager! Ich spreche Franzosisch, Englisch et je me débrouille plutôt bien en espagnol!
J'aime beaucoup regarder des films en Français et dans des langues étrangères, lire, sortir avec mes amis, aller à des concerts, écouter de la musique ( j'aime beaucoup la musique espagnole), et depuis peu j'essaie de me mettre à la cuisine: je ne suis pas une très grande cuisinière mais je vous rassure je n'ai empoisonné personne pour le moment!!
Je ne pense pas qu'il soit utile de me décrire physiquement, et de tout de manière si vous le désirez vous pouvez jeter un coup d'oeil sur la photo de mon blog!
Voilà!
Je vous envoie deux photos de Besançon,je trouve cette ville très charmante:

Et pour finir, je vous propose un peu de musique.
La première vidéo, c'est de la musique espagnol, j'aime beaucoup ce groupe:
http://www.youtube.com/watch?v=mazmuzzOwHk
Et côté chanson Française je vous propose d'écouter Mano Solo, je trouve sa musique remarquable, vous connaissez?
http://fr.youtube.com/watch?v=dodatYBMQMc
Bis bald!
à bientôt!!
laura
Mittwoch, Oktober 22
Bonjour
Je m'appelle Mark et j'accompagne votre quadrem en tant que tuteur.
Viel Erfolg bei Etappe 1! N'oubliez pas de mettre des "labels" pour vos messages ("étapeE1" pour tous les messages pendant cette période), cela aide à structurer le blogue.
Cordialement,
Mark
Montag, Oktober 20
Carte des endroits où j'ai vécu / fait des stages / passé mes vacances etc.

Salut!
Voici la carte indiquant les endroits qui éveillent de beaux souvenirs en moi. J'ai seulement pris en considération les lieux où j'ai au moins passé une semaine pour que la carte reste claire.
En détail, j'ai marqué:
- Verden (plusieurs stages / boulots d'appoint, scolarité, lieu de vie actuel)
- Brême (études)
- Paris (vacances, séjour à l'étranger)
- Lille (vacances)
- Strasbourg (vacances)
- Palma de Majorque (plusieurs voyages de vacances)
- Malaga (plusieurs voyages de vacances)
- Siófok (vacances)
- Istanbul (vacances)
Bonne soirée! Schönen Abend!
Petit Autoportrait de Malte D.
Salut!
Comme je n’ai pas de cours ce soir, je me suis décidé à prendre l'initiative à l'occasion de nos présentations. Alors, vous connaissez déjà mon nom : Je m’appelle Malte Drewes et je suis un étudiant allemand de 23 ans. Je fais des études de français et d’anglais à l’université de Brême, une ville hanséatique de 550 000 habitants située au nord-ouest de l'Allemagne. Comme vous pouvez imaginer, ma langue maternelle est, bien sûr, l’allemand, mais j’étais déjà fasciné par des langues étrangères depuis ma plus tendre enfance. C’est pour cela que je décidai, après avoir passé mon bac à Verden - une ville moyenne en Basse-Saxe où je suis allé à l’école jusqu’à l’année 2004 - de commencer à faire des études des langues mentionnées ci-dessus. De plus, la ville de Verden est aussi l’endroit où j’habite actuellement dans une grande maison avec mes parents. Je n’ai pas de frères et sœurs, mais j’ai un petit chien qui aboie beaucoup et qui remplit, en tout cas, la même fonction ;-)
Mon rêve est de devenir professeur de langues étrangères au Gymnasium, un établissement scolaire comprenant les classes entre l’école primaire et le baccalauréat. Ce que je veux faire en particulier dans ma future profession, c’est encourager plus d’élèves allemands d’apprendre la langue française et les motiver à continuer leur apprentissage en leur donnant des cours intéressants et variés.
Bien que je ne tienne généralement pas beaucoup aux apparences des gens, j’aimerais aussi vous raconter quelques détails sur mon apparence physique pour que vous puissiez mieux vous faire une image de la personne avec laquelle vous allez conférer prochainement : Donc, je fais 1,77m, je suis mince, j’ai les yeux bleus, les cheveux blonds et courts et de longs favoris…
Pendant mes loisirs, qui sont très rares dans mes études, j’aime bien rencontrer mes amis, faire la fête, danser, jouer au foot avec mon chien, regarder des films au cinéma et à la maison et écouter de la musique, surtout le punk rock. En outre, je suis grand supporteur de Werder de Brême, malgré leurs problèmes dans la défense et, actuellement, on peut souvent me trouver au Bremer Freimarkt, qui fait partie des plus grandes fêtes populaires en Allemagne. :-)
Ben, je pense que ça suffit pour l’instant. Si vous êtes d’avis que j’ai oublié quelque chose d’important ou si vous voulez encore savoir plus de moi, n’hésitez pas à m’en demander. Je me réjouis d’avance de vos textes et de vos commentaires !
Salutations cordiales et à bientôt,
Malte
P.S.: N'hésitez pas à me signaler vos corrections en ce qui concerne les fautes de langues. Comme nous n'avons pratiquement plus de cours de langue en Master, je suis reconnaissant de chaque conseil!
Hallo, Blogger!
Bienvenue dans Infral08! Je m'appelle Malte et je me rejouis déjà beaucoup de travailler avec vous et de lire vos petits textes. Bonne journée et à bientôt!
Malte
Annyounghaseyo!
Guten Tag, meine Name ist Eun young(c'est mon collègue qui m'a aidé à écrire cette petite phrase!)
D'après mon nom, vous pouvez deviner que je suis pas d'ici, la France.
Je suis Coréenne(du sud) et je réside en France depuis l'an 2004. J'écrirai une présentation plus précise à une autre occasion.
Je voudrais simplement dire ce matin(je suis dans une salle d'informatique à la fac avec ma classe ;)) que vous êtes bienvenues et j'espère que notre groupe fonctionne bien!
à très bientôt,
Eunyoung