Sonntag, Oktober 26

Katja - Autoportrait



Hallo ihr drei.
ich heiße Katja und bin 25 Jahre alt. Je fais des études de français langue étrangère et de chimie à Brême. C'est aussi la ville de ma naissance et quand j'ai eu 2 ans, ma famille (jusqu'à là ma mère et mon père, mais après j'ai eu la chance d'avoir encore deux sœurs) a déménagé à Weyhe. C'est une petite ville (ou plutôt un village?) juste à côté de Brême. Donc comme vous le voyez, j'ai passé presque toute ma vie dans cette ville que j'adore. Pour moi c'est la ville la plus jolie du monde (en allemand : die schönste Stadt der Welt !) . C'est peut-être parce que la plupart de mes amis habitent ici ou parce que je connais bien la ville ou encore parce que c'est très vert ici. (Vu que j’ai tellement parlé de MA ville, je vous ai mis aussi une photo des musiciens de Brême. Vous connaissez l’histoire ?)

Inséparablement liée à Brême est Werder Bremen. Comme Malte, je suis fan de cette équipe. Normalement mes amis et moi, nous nous retrouvons chez une copine pour regarder les matchs mais ce dernier temps il me manque un peu le temps pour aller chez elle. Des fois, on est aussi au stade. Je vous ai ajouté une photo pour vous donner une impression à quoi cela ressemble. (Il y a Annika mon ancienne colocatrice, moi, Chrissy et Lena et au dernier plan Marc. Nous avons tous fait le bac ensemble.)

Même si je tiens à Brême, ça ne veut pas dire que je n’ai jamais quitté cette ville. Après mon bac j’ai travaillé 10 mois à Aubagne comme jeune fille au pair et en même temps j’ai suivi des cours de français à Marseille. Cette expérience était très importante pour moi parce que c’était la première fois que j’ai quitté ma famille et que j’étais responsable pour quelqu’un (Lorenzo, 3 Jahre alt und Sandro 1 Jahr alt). En plus, je me suis fait plein de nouveaux amis de tous les coins du monde. Dans notre groupe il y avait deux Mexicaines, un Roumain, une Ukrainienne, deux Kenyans, un Vietnamiens, un Thaïlandais, un Japonais, un Brésilien, une Hollandaise, quelques Français, …. Nous avons beaucoup appris les uns des autres. (La vie de tout les jours, la musique, la nourriture, la langue (surtout les gros mots)) Certains amis j’ai revu depuis, d’autres pas. Lors de mes études, j’ai passé aussi un semestre à Montpellier. Cela aussi a été important pour moi, mais cette expérience m’a moins marqué que Marseille.
Bon. Vu que les langues sont assez important dans notre e-jumelage, je veux en dire encore un mot. Ma langue maternelle est l’allemand. Puis je parle français et je me débrouille en anglais, mais si je peux éviter, je ne le parle pas. (Je ne me sens pas trop à l’aise quand je le parle parce que je remarque déjà trop de faute moi-même donc je ne veux pas savoir combien remarque quelqu’un qui parle vraiment anglais…) À l’école j’étais nul en français et je ne l’ai pas troooop aimé. Ce n’était qu’à Marseille que je suis tombée amoureuse de cette langue.

Si vous avez encore des questions concernant ma personne, n’hésitez pas à me demander.

3 Kommentare:

laura hat gesagt…

Encore une fan de 'Werder Bremen'!lol!Je vois que le foot tient une grande importance dans vos vies!C'est le cas pour beaucoup d'Allemands?
Quand j'étais au collège je supportais une équipe de foot mais ça fait longtemps que je ne m'y interesse plus!Je préfère regarder les match de rugby maintenant...
Je vois que tes voyages en France t'ont permis d'acquérir un bon niveau en Français, tout comme Malte!
Durant mon année ERASMUS je partageais ma 'maison' avec 4 allemands (et bien d'autres nationalités!) Et franchement les Allemands sont vraiment très bons pour parler les langues étrangères!
Glückwünsche!lol!

Eunyoung hat gesagt…

Hallo Katja
Merci pour ces petits musiciens de Brême ;) Ils sont mignons.

D'abord pour le foot, il est important pour les Coréen mais surtout pendant la période du Coupe de Monde! L'équipe de Corée n'est pas très forte mais on la supporte comme un malade(si tu as vu le Coupe de Monde 2002, tu comprendras^^.)

Pour le Français, tu te débrouille très bien, je m'étonne que tous les deux(toi Malte)parlent aussi bien!
J'ai déjà eu trois étudiantes allemandes d'Erasmus l'an denier dont deux étaient bilingues(parents français-allemand) et l'autre n'est pas de famille bilingue mais elle parlait très bien français. Je me demande que peut-être les Allemands en général parlent une langue étrangère? Pour devenir enseignant, il est obligatoire de parler une autre langue étrangère(d'après mes recherche, je crois)? Mais le niveau est bien élevé. :) Ah, Laura l'a remarqué aussi!

Au début de mon séjour en France, j'ai suivis les cours de français dans les centres des langues comme toi et j'ai eu contact avec les étudiants de différentes nationalités.:) Mais il n'est pas facile à garder tous ces lien après, n'est-ce pas? Néanmoins, ces souvenirs restent toujours dans la tête.

On se verra(parlera plutôt) tous les quatres à lundi prochain; je vais essayer de dire quelque choses en allemand mais ce sera incompréhensible lol!
Passe une bonne semaine.

Eunyoung hat gesagt…

euhhh....je voulais dire que j'ai eu trois camarades en classe elle ne sont pas mes étudiants ^^;;
(je n'arrive pas à corriger après enregistrement des commentaires!)