Bonjour tous le monde,
C'est la fin de la semaine; ce dimanche qu'il fait très beau et ensoleillé!(quel temps fait-il à Bremenn? Au fait, est-ce que votre ville est le lieu d'un histoire pour l'enfant "(The musicians of Bremen(Les Musiciens de Brême)" de frères Grimm? J'ai lu cette histoire quand j'étais petite et ça m'a revenu tout un coup dans ma tête; j'ai fait un petit recherche google, je crois que j'ai raison :)).
Je suis devant mon ordinateur et je réfléchis sur quoi dire de moi.
Mon prénom est Eun-young (en corèen ça s'écrit comme 은영 , en idéogramme chinois c'est 恩(grâce)英(fleur); la Corée était en sous l'influence de la Chine(vu sa taille extrême, la Corée avais beaucoup d'impacts au plan économique et culturel. Mais la Corée n'a jamais été la colonie de la Chine dans son histoire. Malheureusement, elle a été une fois la colonie de Japon pendant 40ans (de 1905- 1945) Après l'indépendance, le pays a connu une guerre entre deux régime démocratique et communiste est dans l'état actuel, il est en 'cessez- le feu' depuis 1953. Après l'unification de l'Allemagne, j'espère fortement que le jour de 'la chute de mur de Berlin' arrive en Corée).
Si je continue l'influence des idéogrammes chinois dans la culture coréenne, les Coréens utilsent les mots chino-coréens (les mot empruntent les significations mais ils sont écrits en alphabets coréen. Cependant, il existe les mots purement coréens qui peuvent remplacer ces mots chino-coréens.) Mais de nos jours, les média sont censés utiliser des mots purement coréens et des mots japonais qui persistent dans leurs pratiques langagières.); Je fais trop de digression ici, donc je m'arrête. ;)
J'ai eu trente ans il y a quelque jours et je me sens un peu plus mature qu'avant. ;)
J'habite en France depuis le début de 2004 pour raison familiale. Je suis mariée sans enfant.
J'ai passé mes deux premières années à Grenoble et après une année à Lannion (en Bretagne) je me retrouve à Besançon. Tous ces déménagements sont dus au changement de travail de mon mari et je crois qu'on ne bouge plus à partir de maintenant.
L'an dernier, j'ai obtenu ma licence en Français Langue étrangère à Besançon et je continue mes études. J'ai une licence en Sciences de l'éducation et enseignement de l'anglais à l'école primaire. J'ai été professeur des écoles(écoles primaires) en Corée et ai exercé pendant trois ans mais en raison d'un mariage franco-coréen, j'ai dû quitter mon pays. Je trouve que l'enseignement de la langue est intéressant alors j'ai choisi de faire le FLE.
Physiquement, comme dans la photo profile(je n'ai pas beaucoup changé) je mesure un peu plus que la taille moyenne des femmes coréennes (je crois que les allemandes sont beaucoup plus grandes.) soit 164cm et j'ai des yeux marron et cheveux noirs.
J'aime bien surfer sur internet pour écouter la musique et de regarder des films; j'aime la musique calme, par exemple du genre new-age, la musique classique(je ne retiens pas bien les compositeurs et les titres; il me parait difficile de retenir tous ces choses^^;; je sais bien que l'Allemagne est très connue pour l'enseignement de la musique classique et de nombreux étudiants coréens y vont pour l'apprendre!).
Pour les films, j'aime plutôt les drames, les comédies romantiques, ou j'aime regarder la chaîne ARTE pour les documentaires culturels.
Je suis allée une fois à München en été 2001 lors d'un voyages en Europe. J'ai visité le Château de Neuschwanstein. Il est magnifique! Depuis, j'ai toujours une images très calme et idyllique de ce pays. Peut-être, c'est un cliché que j'ai mais, je crois que vous allez nous faire connaître beaucoup plus votre pays.
J'achève donc cette présentation et je reviendrai sur ce blog très bientôt!
4 Kommentare:
Salut, Eun-Young!
D'abord, bon anniversaire (après coup)! J'espère que tu as eu le temps de fêter et que tu as recu beaucoup de beaux cadeaux (je suis désolé, mais évidemment on ne peut pas mettre la cédille sur le serveur allemand de Google...).
Je t'envie le beau temps qu'il fait actuellement en France. A Brême, le temps est instable. Aujourd'hui, il a pratiquement plu sans arrêt, mais je suis optimiste que nous aurons aussi encore quelques beaux jours cette année...
Et oui, tu as raison, 'Les Musiciens de Brême' sont un conte de Jacob et Wilhelm Grimm, qui joue dans un village situé non loin de la ville hanséatique. Mais comment se fait-il que tu l'as lu pendant ton enfance? Je n'aurais jamais cru qu'on connaît de telles choses en Corée. ;-)
Bonne soirée et à bientôt!
Tu sais, les petits coréens lisent des histoires non seulement coréens mais aussi occidentaux. Les histoires de Frères Grimm sont connus dans le monde entier,n'est-ce pas,y compris la Corée? ^^ Bonne nuit
Hallo Eunyoung,
Joyeux anniversaire aussi de ma part! (Avec un peu de retard…) – Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Je pense que tu as raison que les allemandes sont plus grandes, mais pour moi ce n’est pas le cas. J’ai la même taille que toi. 1,64m.
Concernant l’histoire des musiciens : Moi aussi que crois que cette histoire est assez connue au monde entier. Les Kenyans que j’ai rencontré à Marseille la connaissaient aussi. (Dans ma présentation, j’ai ajouté une photo du monument que se trouve au centre de Brême.)
A demain !
Salut à tous,
Oui c'est vrai, j'ai également entendu parler de cette histoire mais il y a longtemps!plus trop de mémoire!lol!Je vais rejeter un coup d'oeil sur internet pour rafraîchir mes souvenirs!
Joyeux anniversaire eunyoung!
Et je suis contente que tu aies apprécié la musique espagnole!si tu veux il y a pleins de video clip sur youtube de los delincuentes!
En ce qui concerne mano solo, c'est de la musique assez triste mais j'aime vraiment cet artiste!En concert c'est encore mieux!!
Kommentar veröffentlichen