Mittwoch, November 5

Avant d'aller me coucher, je vous raconte...

Je vais vous raconter une expérience très désagréable (maintenant cet évènement dans le passé n'a pas d'importance, je l'ai bien digéré^^)pendant mes séjours à Grenoble.


Un jour, je suis allée à un supermarché toute seule pour faire les courses. A cet époque, je ne m'exprimai pas bien en français(j'apprenais le français. mais pour protester en langue étrangère ce n'est pas toujours évident.). J'ai fait la queue à la caisse pour payer, mince! Je n'ai pas pesé mes tomates!

Il y avait du monde dans la queue alors, je ne pouvais pas aller les peser et il était aussi trop tard; j'étais déjà devant la caissière. Je voyais souvent que les caissières allaient peser les légumes ou d'aller chercher les prix de produits, donc, je croyais que la caissière ferait pareil ou me demanderait de laisser les tomates à la caisse. Mais ce n'était pas le cas; elle a commencé à me critiquer devant les gens en disant « comment je peux l'encaisser si vous ne le pesez pas! » Elle a parlé avec mépris et continuait à répéter. J'ai été très gênée et ne savais pas quoi dire.


J'ai choisi cette expérience qui est frappante pour moi parce que je n'ai jamais été traitée de cette manière dans mon pays; ce fut en quelque sorte une sorte d'humiliation devant les autres.

Si je me place à la place de la caissière, je comprends qu'elle était sans doute fatiguée.

Les autres personnes dans la queue au supermarché étaient complètement indifférents; si j'étais dans la queue, je protesterais pour la femme qui a un problème parce qu'elle s'exprime mal dans ma langue et qu'elle peut ne pas savoir les règles (peser les légumes avant de les amener à la caisse).


Je crois que la caissière étais mal polie envers moi parce que je m'exprimais mal en français. Elle savais que je ne pouvais pas protester, elle a continué à me critiquer encore plus.

Pour les autres qui ont vécu cet évènement autour de moi, ils étaient complètement indifférents (ils ne portaient aucune attention). Je pense que cela ne les concernaient pas et donc ils ne voulaient pas se mêler.


J'ai eu d'autre expériences désagréables à cause de mon incapacité à m'exprimer en français en dehors du centre d'étude de la langue française ou j'apprenais le français. Les rencontres que j'ai eu en dehors de l'école et à l'intérieur de l'école ne sont pas du tout les mêmes: à l'école, les professeurs qui sont des français bien sûr faisaient des efforts pour nous comprendre. Mais à l'extérieur de la classe, je me sentais toujours susceptible de faire des « bêtises » parce que les gens s'énervaient ou me critiquaient; mais ce sont des français comme nos professeurs à l'école! Donc, j'avais conclu que les français se divisent en deux groupe; un jour, mon professeur a demandé à mes camarades ce que nous ressentions sur la France et sur les Français après quelques temps.

J'ai répondu qu'en France il y a des gens qui aiment les étrangers ou qui les détestent (ou les méprisent); les autres sont totalement indifférents.

Bien sûr la réponse a choqué mon professeur. En réfléchissant aujourd’hui, je pense que j'avais une représentation qui n'était pas très mûre.


Pour les gens (ce n'est pas seulement les Français mais aussi les gens de tous les origines, y compris les Coréens) qui n'arrivent pas accepter les différences culturelles par manque de contact avec les gens différents, et ont peu d'occasions de partager et d'échanger leurs différences pour comprendre et se faire comprendre. Il y a toujours un écart entre ce que nous pensons (ou imaginons) et ce qui est réel. De plus, les expériences concrètes peuvent nous mentir; nos expériences sont très limitées.

Je crois que nous ne pouvons pas éviter d'avoir une opinion sur les autres mais celle ci doit évoluer avec l'expérience et grâce aux nouveaux contacts.

Bonne nuit!

5 Kommentare:

laura hat gesagt…

Pas très gentille cette caissière!
Et c'est vraiment dommage que les gens qui étaient là à ce moment là n'ait rien fait du tout!
Mais ça arrive souvent me semble t-il!
Oui comme tu dis, il y a certaines personnes plus tolérantes et plus ouvertes que d'autres et malheureusement pour toi tu es tombée sur une personne peu agréable!
Je trouve que s'énerver pour une histoire de tomates c'est vraiment idiot et surtout qu'elle pouvait voir que tu ne parlais pas très bien français!!!
J'espère que tu as quand même eu plus de chances par la suite...

Malte hat gesagt…

Salut!

Je suis tout à fait d'accord avec Laura. A mon avis, on aurait dû licencier cette cassière. Moi aussi, je ne sais pas ce que j'aurais fait à ta place, sauf la taper sur la gueule, ce qui n'aurait pas non plus été une solution appropriée à la situation, je pense. Je ne comprends pas si elle pouvait réagir comme ca face à une telle bagatelle. Peut-être qu'elle était tout simplement hébétée de son métier, mais elle n'avait quand même pas le droit de passer sa mauvaise humeur sur toi. Quoi qu'il en soit, j'espère que cet événement ne t'a pas enlevé ta croyance à la bonté humaine... Il y a des trous du cul partout, mais on ne doit jamais généraliser de telles attitudes.

Bon week-end et à la prochaine!

laura hat gesagt…

J'aime ta façon de parler, Malte!Très franc et direct!l'expression 'trou de cul 'est très appropriée à la situation!Je n'osais pas le dire , histoire d'être polie! En tout cas ça m'a bien fait rire ton commentaire! Tout à fait raison!

Katja hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
Katja hat gesagt…

Je suis tout à fait d'accord. Cette caissière a vraiment été injuste. Mais pour te rassurer: Les caissières du super-marché le plus proche de chez moi sont toujours très impolies. Si elles te disent « Guten Tag », tu as déjà de la chance. Donc je pense que la caissière à Grenoble l’aurait aussi fait avec une française, mais c’est vrai que tu ne pouvais pas trop réagir à ce qu’elle disait et je m’imagine que cela t’a intimidé aussi. D'après moi elle a abusé parce qu’elle a vu que tu ne pouvais pas te défendre comme une française l’aurait pu faire.
Comme Laura je ne l’aurais jamais dit d’une manière aussi franche que Malte, mais je pense qu’il a trouve un surnom assez juste pour la caissière. ;)
Ich wünsche euch eine gute Nacht!
(J'ai efface ce commentaire par hasard. Désolé. Heureusement je l'avais enregistrer sur word...)