Samstag, Dezember 13

Comment devons-nous procéder?

Bonsoir à tous !

Vu que le temps presse, que nous n’avons pas encore de modifications élaborées pour notre tâche et que nous ne pouvons pas modifier nos pages dans le groupe Google, je me suis décidé à vous annoncer mes changements de notre tâche interculturelle ici.

Donc : Premièrement, comme tout le monde a déjà dit, une heure de cours n’est pas assez de temps pour réaliser les différentes phases de notre tâche. Je dirais maintenant qu’on double le temps prévu, c’est-à-dire que notre tâche va avoir lieu dans un cadre temporel d’une heure double, autrement dit 90 minutes.

Deuxièmement, Laura a dit, à bon droit, qu’il faut absolument réduire la technique, vu les différences sociales qui sont peut-être dans la classe. Si j’ai bien compris, elle s’est référée en particulier à l’exercice 2 sur la feuille d’exercice « Les gestes et leurs significations », où les élèves doivent prendre des photos d’eux-mêmes avec des téléphones portables ou bien avec des appareils photo numériques :


« 5. Acquisition – « Les gestes et leurs significations » ; exercice 2 (travail en binômes): 2. Comparer les gestes 2.1 Pour quels gestes français / quel mots français y a-t-il un autre geste en allemand ? Discutez en français avec votre partenaire. Puis, sortez vos téléphones portables (ou bien votre appareil photo numérique) et, à tour de rôle, prenez des photos de vous, montrant les gestes allemands correspondants. (…) 2.2 Branchez votre téléphone mobile (ou votre appareil photo numérique) sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB. Téléchargez vos photos et insérez-les dans le tableau ( colonne : Le geste allemand). Puis, imprimez votre document. »


J’ai maintenant décidé de laisser tomber cette partie et de la remplacer par le jeu de rôle que Katja a proposé, mais comme elle n’a pas encore fait une proposition concrète concernant cela, j’ai essayé de développer moi-même une telle tâche. Je souligne que je n’ai pas du tout l’intention d’enlever ce travail à Katja, c’est seulement une proposition ! Si elle élabore un jeu de rôle de meilleure qualité, on peut également prendre le sien, bien sûr. Mais pour l’instant, je vous prie de jeter un coup d’œil sur le jeu de rôle suivant :


« 5. Application – « Les gestes et leurs significations » ; exercice 2 (travail en group):

2. Jouer avec les gestes


Par groupes de quatre, choisissez entre deux et quatre gestes que vous aimez particulièrement et inventez une petite scène dans laquelle ces gestes sont utilisés pour accompagner ou remplacer des mots. Ecrivez un petit manuscrit et jouez votre scène devant la classe.


Dans cet exercice, les élèves sont incités à approfondir oralement, par écrit et de façon créative leurs nouvelles connaissances en inventant un jeu de rôle. Après être divisés en groups, les élèves se mettent d’abord d’accord avec leurs membres du group sur deux, trois ou quatre gestes français qu’ils trouvent particulièrement intéressants et ils discutent et négocient en français leurs idées comment on pourrait mettre les gestes choisis en scène. Puis, ils écrivent un manuscrit sous forme d’un dialogue, y compris des petites didascalies (régie). Ensuite, les élèves répètent leur scène en group et, le cas échéant, modifient et affinent leur manuscrit pour avoir, en fin de compte, une scène présentable. Pendant ce processus, le professeur prend le rôle d’un observateur participant. Il examine la performance orale des élèves en écoutant un peu tous les groups pour voir comment le développement de leurs idées avance. De plus, il doit donner des conseils concernant la traduction de mots français inconnus et, au cas où il y a des groups qui n’ont pas d’idées pour leur mise en scène, les soutenir en donnant une impulsion à leur créativité par des propositions concrètes.


6. Comparaison des résultats - mise en scène des manuscrits élaborés (cours magistral, plenum) : Après avoir élaboré leur manuscrit, chaque group présente sa scène l’un après l’autre devant la classe. Après chaque présentation d’un group, le professeur ainsi que les autres élèves commentent la performance du group en disant ce qui leur a plu ou bien déplu. A part les commentaires concernant le contenu des scènes jouées par les élèves, le professeur a également pour tâche de leur signaler leurs fautes de langue et de les corriger. Toutefois, pendant cette phase, il est primordial que les corrections du côté du professeur se limitent à des fautes élémentaires pour ne pas démotiver les élèves et pour qu’ils n’aient pas le sentiment que le jeu de rôle n’était qu’un exercice de langue. Il s’agit donc de commenter surtout les idées des élèves et le contenu de leurs scènes, et pas leurs fautes de langue !
»


Voilà ma proposition. Il serait gentil si vous pouviez me faire savoir ce que vous en pensez.


Troisièmement, le remplacement de l’exercice 2 par le jeu de rôle nécessite logiquement une modification de la feuille d’exercices (« Les gestes et leurs significations »). Voici donc la nouvelle version :





Quatrièmement, vu que les élèves n’ont plus besoin de prendre des photos d’eux-mêmes, je dirais que les apprenants ne travaillent pas avec la feuille d’exercices sur l’ordinateur, mais qu’ils reçoivent une version imprimée du côté du prof avant de commencer leur recherche sur Internet. Au lieu des photos montrant les équivalents gestuels allemands, je dirais qu'on va tout simplement les prier de dessiner une petite image dans la colonne « Le geste allemand ». Ce n'est pas beaucoup de travail et cela nous sert aussi à économiser du temps (voir exercice 1.2 sur la feuille d'exercices).

Cinquièmement, Eunyoung a proposé de faire une devinette concernant les gestes français au début du cours, c’est-à-dire après le professeur a introduit le thème. Alors, je suis d’avis que cette une bonne idée, mais en même temps, je pense que la présentation des gestes français du côté du professeur à l’aide des deux transparents (phase 2 dans notre déroulement tel qu’il est pour l’instant : « 2. Présentation - « Qu’est-ce qu’elle veut dire ? » (cours magistral, plénum) ») est déjà une sorte de devinette, non ?! Donc, Eunyoung, si tu veux faire autre chose, on peut le faire, bien sûr, mais comme Katja, tu dois élaborer un texte que nous pouvons insérer dans notre brouillon dans le groupe Google (dès que la technique fonctionne, bien sûr).

Sixièmement, comme nous avons maintenant 90 minutes à notre disposition pour réaliser notre tâche, la question se pose de savoir comment on va répartir les différentes phases sur les deux heures de cours et combien de temps nous aurons besoin pour chaque phase. Moi, personnellement, je pense qu’il serait bon de faire la recherche sur Internet pendant les premières 45 minutes, tandis qu’on va utiliser la deuxième heure de cours pour le jeu de rôle. Pour l’instant, le déroulement de notre tâche serait donc comme suit :


1ère heure de cours:

1. Début - activation des préconnaissances (cours magistral, plénum ; 5 minutes)

2. Présentation - « Qu’est-ce qu’elle veut dire ? » (cours magistral, plénum ; 10 minutes) [ou bien une autre devinette que Eunyoung nous propose]

3. Acquisition – « Les gestes et leurs significations » ; exercice 1 (travail en binômes ; 20 – 25 minutes)

4. Comparaison des résultats (cours magistral, plénum ; 5 – 10 minutes)


2e heure de cours :

5. Application – « Les gestes et leurs significations » ; exercice 2 (travail en group ; 25 – 30 minutes) [ou bien un autre exercice que Katja nous propose]

6. Comparaison des résultats - mise en scène des manuscrits élaborés (cours magistral, plenum ; 15 – 20 minutes)

7. Clôture – préparation du devoir (exercice 3 : écrire un e-mail fictif) (cours magistral, plénum)


Septièmement, il faut également s’occuper du tableau qui montre les différentes phases de notre tâche interculturelle et des objectifs d’apprentissage. Donc, je pense que ça, ce sont des choses qu’on peut encore régler après l’écriture de notre texte, car je crois que ces éléments résument, en quelque sorte, le déroulement de notre tâche.

C’est pour cela que je vous prie expressément de donner la priorité à l’élaboration de notre texte pendant les jours à venir, pourvu que la technique ne nous mette pas des bâtons dans les roues, bien sûr. Comme Laura et moi avons déjà mentionné, on ne peut pas modifier nos pages dans le groupe Google actuellement. Néanmoins, je pense qu’il ne faut pas gaspiller du temps en attendant la réparation. Il faut donc, bon gré mal gré, travailler avec le blog jusqu'à ce que ça fonctionne, je crains.

A plus !

12 Kommentare:

laura hat gesagt…

Salut Malte!
Te voilà de retour parmi nous!lol!
je vais donc commenter tes propositions comme tu nous le demandes!
Tu as raison , c'est bien par rapport à l'exercice2 sur la feuille d'exercice 'les gestes et leur signifiaction' que je voulais moins de technique et effectivement c'est une bonne idée de le remplacer par le jeu de rôle!Ton jeu de rôle n'est pas mal du tout! attendons la proposition de Malte! je suis d'accord avec toi: le prof doit avoir un rôle de guide ou d'animateur mais il faut qu'il veille à ce qu'il n'y ait pas un étudiant qui se pose trop en tant que leader du groupe afin d'éviter une attitude passive de la part des autres apprenants!vous comprenez ce que je veux dire?
C'est juste une question de vocabulaire mais étant donné que les apprenants jouent leur propre rôle il s'agit plus comme activité d'une simulation que d'un jeu de rôle!mais je ne suis pas sûre de ça! niveau durée: je pense qu'il faut y consacrer une heure(vu qu'il y a 24 élèves, il y a donc 4 groupes donc ça fait 15 minutes par groupe!c'est assez je pense?
Quant à la devinette de Eunyoung je pense aussi qu'il faudrait l'intégrer dans la phase que tu as dit! et il faudrait à ce moment là intégrer les autres gestes issus de la culture des apprenants pour profiter de la richesse culturelle du groupe classe!)
Donc je pense qu'au lieu de 90 minutes on peut proposer 3 heures! mieux vaut avoir de la marge que pas assez de temps pour tout faire!
Sinon je suis d'accord avec ce que tu proposes!
Quant à la rédaction de la tâche je pense qu'on a déja fait pas mal de truc et surtout avec ton dernier message maintenant il faudrait la proposition de Eunyoung et de Katja pour voir si on est tous d'accord!
Pour les objectifs? katja les a posté après avoir lu ta proposition et la mienne!tu les a vu?
dernière question: est il nécessaire de publier le tableau pour l'exercice2? peut être que ça suffit d'expliciter ce qui est inscrit dans le tableau?non?
Bon je me reconnecte demain pour continuer notre travail!
Bonne soirée à tous!

laura hat gesagt…

oups, je voulais dire 'attendons la proposition de katja!!lol!

laura hat gesagt…

Encore moi!

Je viens de me rendre compte de quelque chose: Malte, tu t'es aidé d'un document que tu as trouvé sur internet? donc je pense que c'est bien de ne pas trop rester collé à ce qu'il y a marqué sur cette activité pour éviter de faire du recopiage! donc on verra bien par rapport à la devinette de Eunyoung... et à ce moment là on pourra voir tous ensemble!
Bon c'est sur que le temps presse, en plus cette semaine nous avons tous nos partiels...!snif!
bon allez à demain!

Malte hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
Malte hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
Malte hat gesagt…

Oui, j'ai retiré les images d'une proposition qu'on peut trouver sur Internet. Mais j'ai beaucoup modifié cette proposition parce qu'à mon avis, elle est franchement nulle! Donc, ce n'est pas de recopiage. Je me suis tout simplement inspiré d'une proposition qui existe déjà pour développer ensuite mes propres idées, ce qui est tout à fait légitime!

J'ai décidé de faire cela parce que je pense que le texte de Müller n'est pas de bonne source d'information. C'est un bon texte, mais il y a trop de bla, bla, bla là-dedans à mon avis.

Franchement dit, je préférais aussi attendre la proposition de Katja parce que je sens qu'elle est vraiment en train de développer qc. d'intéressant!

Concernant tes propostions, moi, je dirais que 2 heures de cours sont suffisantes pour réaliser cette tâche parce que le public visé est une classe d'élèves qui fréquentent le "Gymnasium". C'est la raison pour laquelle je pense que ce serait peut-être ennuyeux pour les élèves de traiter cette tâche pendant trois heures, mais bon. Nous pouvons également proposer une directive temporelle en disant que la tâche peut durer 2 ou 3 heures, au fur et à mesure du nombre d'élèves.

Tu as également écrit que pendant le jeu de rôle ou bien pendant l'élaboration des manuscrits, le professeur doit aussi veiller "à ce qu'il n'y ait pas un étudiant qui se pose trop en tant que leader du groupe afin d'éviter une attitude passive de la part des autres apprenants!"

Donc, en espérant que ce n'est pas une allusion à notre collaboration, je suis d'accord avec toi. Le prof doit aussurer que tous les membres du groupe participent au développement du jeu de rôle dans les mêmes proportions.

Concernant le nombre d'élèves de chaque groupe, tu as écrit qu' "il y a 24 élèves" et qu' "il y a donc 4 groupes". Est-ce que c'est-à-dire que tu préférais travailler avec des groups de 6 personnes ou est-ce que c'est seulement une erreur de calcul?

En outre, j'ai vu les objectifs d'apprentissage proposés par Katja et je pense qu'ils sont bien. Toutefois, je pense que ce sera nécessaire de les affiner encore une fois après que nous ayons écrit notre texte.

Quant à ta dernière question, nous avons aussi demandé ça à M. Bechtel, qui nous a dit que le produit final se compose de deux parties:

1. La description de la tâche interculutrelle

Alors ça, c'est notre texte qui comprend le titre, le public visé, le thème, les objectifs d'apprentissage et le déroulement de notre tâche. La cible de ce texte, c'est le professeur.

2. Les consignes pédagogiques (= consignes de travail)

Ça, c'est le tableau qui comprend, entre autres, les exercices tels que nous les formulerons pour nos élèves, les tâches du prof, la forme de travail, la durée des différentes phases de notre tâche, les médias prévus etc. La cible de ce tableau, ce sont les élèves.

C'est ça ce que tu voulais savoir?

Bonne nuit et à demain!

laura hat gesagt…

Salut Malte!
alors oui j'ai fait une erreur de calcul! je suis plutôt littéraire!lol!
Ne t'inquiète pas je ne faisais pas du tout allusion à notre groupe quand je parlais d'un élève leader, c'est juste que j'ai dû faire un exposé la semaine dernière à propos d'un texte que la scripturalité et le professeur disait de faire très attention à ça lors d'un travail de groupe!
Oui et tu as raison, ton attitude est légitime si on modifie la tâche, c'est just que je voulais vous faire part de mon sentiment, voilà tout!
Et oui, merci tu as bien répondu à ta question!
J'espère qu'il n'y aura plus de problèmes techniques dès lundi!
je suis confiante quant à tes dons de voyance sur le jeu de rôle de Katja!lol!

bonne après midi!
Pour moi ce ne va pas être une bonne après midi du fait de ces révisions!!pffffffffffff!!

laura hat gesagt…

ah oui! pour mon erreur de calcul ce sera donc 6 groupes de 4 personnes!donc 10 minutes par groupe! j'espère ne pas me tromper cette fois ci!lol!

Katja hat gesagt…

Salut Malte,

Je suis tout à fait d’accord de laisser tomber la partie avec les photos. Bien sur que c’est bien d’avoir un produit (la feuille personnalisée) à la fin, mais je pense que cette partie nous prendra trop de temps (surtout quand il y a des élèves comme moi dans la classe qui ne sont pas capable de bien manipuler un ordi. Lol) D’ailleurs j’ai intégrer des photos dans ma proposition pour le jeu de rôle…
Et je suis d’accord pour les dessins des gestes allemands.
Je pense aussi qu’il faut d’abord se mettre d’accord sur le déroulement du cours et terminer cette partie avant de commencer le tableau, parce que le tableau reflète le déroulement

Katja hat gesagt…

Concernant la durée du cours je pense qu'on doit d'abord se mettre d'accord sur le déroulement pour ensuit voir combien de temps on aura besoin pour chaque partie.

Malte hat gesagt…

"D’ailleurs j’ai intégrer des photos dans ma proposition pour le jeu de rôle…"

Est-ce que je suis aveugle? Alors, c'est où, ta proposition?

Malte hat gesagt…

Merci!