Donnerstag, Dezember 11

Synthès/ Modification

Salut,

J’ai lu la proposition de Laura et je viens de relire les idées de Malte. Je vais essayer de faire une synthèse en intégrant mes questions et mes idées.

D’abord : Le produit doit avoir 2 parties. Donc je pense qu’on devrait d’abord travailler sur la première, puis se lancer sur la deuxième. Si j’ai bien compris, la première est adressée aux enseignants et doit avoir au maximum 2 pages.

Voilà mes propositions :

1. Le titre :

Celui proposé par Malte me plait beaucoup. D’après moi on peut le garder. (« Initiation à la compréhension des gestes français »)

2. Le groupe visé :

Là je pense qu’on devrait encore faire des précisions. Dans sa proposition Malte à écrit :

Matière: FLE
Groupe cible: 8e classe allemande (3e année d’apprentissage)

D’après moi on devrait ajouter l’âge des enfants et qu’ils sont des nationalités différentes. Vu qu’on a prévu d’intégrer aussi les gestes des autres pays, je pense que c’est nécessaire. Est-ce que c’est important de dire quelles nationalités exactement ? Ou c’est suffisant si on dit : des nationalités différentes ?

Le nombre des élèves est aussi important, non ?

Proposition :

Groupe cible : 8e classe allemande, 3e année d’apprentissage, FLE, 24 élèves (la majorité est allemande, mais il y a aussi des élèves des autres nationalités) , âgés de 12 – 14 ans, 13 filles et 11 garçons, le niveaux de connaissance et d’expériences interculturelles sont très hétérocères : certains élèves n’ont jamais visité d’autres pays, certains sont nés dans d’autres pays et ont vécu là-bas. Néanmoins les élèves sont en contact permanent avec des élèves des cultures variées.

3. Thème du cours :

Les gestes français , la comparaison entre les gestes français et les gestes allemands

4. Les objectives :

je trouve qu’on devrait prendre les objectives que Laura a posté. Je viens de les comparés avec ceux de Malte et le contenu est identique, mais

Question : Malte a encore ajouté que les élèves peuvent « verbaliser ces différences à l’oral et à l’écrit ». L’expression orale manque encore dans les objectives de Laura. Je pense qu’on devrait encore les ajouter.

Proposition : 5. pouvoir s’exprimer à l’oral et à l’écrit sur les différences. (ou si non on pourrais peut-être ajouter cela à l’objectif 4 ??)

5. le déroulement de l’activité :

Voir la note de Laura.

Je vais encore réfléchir là-dessus et proposer mes idée. Mais là je n’ai pas de temps.

À tout moment. Mais écrivez-moi ce que vous pensez de mes propositions!



On peut-déjà crée un truc sur google-groups avec les partis qu'on a décidé définitivement?

4 Kommentare:

laura hat gesagt…

Salut katja!
tes propositions sont bonnes! mais es tu sure qu'il faut deux parties pour cette tâche? j'ai juste vu que 'le produit final consiste en : un document de 2 pages qui serait utilisable en l'état par des enseignants. N’oubliez pas de justifier pour chaque point votre choix pédagogique.
-des consignes pédagogiques précises pour la tâche destinée aux apprenants'
L’ensemble de la production d’un quadrem ne dépassera pas l’équivalent de 2 à 3 pages en version papier'! on peut donc insérer les consignes pédagogiques lors de l'explication des différentes activités? qu'en pensez vous?
Concernant les objectifs, je pense que c'est bien!
et tu as raison pour ta proposition plus détaillée concernant le nombre d'élèves... je suis d'accord avec ta proposition! (tu as fait une petite faute: c 'est hétérogène!lol!je commence mon travail de correctrice!lol!)
Peut être que Eunyoung connait des gestes coréens que l'on pourrait intégrer à notre travail comme enrichissement culturel?non?
Ce n'est pas la peine de créer quoi que ce soit sur groupe google, nous avons un tableau spécifique pour notre quadrem, et c'est avec ça que nous devons construire notre travail tout en s'aidant du blog! il faut te connecter sur google, ensuite tu vas sur 'mon compte' ensuite sur 'mes pages' et tu verras notre tableau!ça marche?
je pense qu'il va falloir commencer à remplir ce tableau! et de tout de manière on peut toujours modifier ce tableau donc peu importe si ce n'est pas au point!
Tu as des idées concernant le jeu de rôle?
Et les autres qu'en pensez vous?

bis bald!

Katja hat gesagt…

Salut Laura,

voilà ce que Thierry nous a envoyé:

Le produit final consiste en :
- un document de 2 pages qui répond aux éléments ci-dessus et qui serait utilisable en l'état par des enseignants. N’oubliez pas de justifier pour chaque point votre choix pédagogique.
-des consignes pédagogiques précises pour la tâche déstinées aux apprenants, en renseignant des tableaux comme le modèle proposé (voir ci-dessous).

Donc c'est bien deux parties, non? La première est destinée aux enseignants, la deuxième aux élèves si j'ai bien compris.

Quand j'ai dit si on pourrait déjà commencé, j'ai pensé au remplissage du tableau. Peut-être j'ai mal exprimé. Ce dernier temps j'ai souvent l'impression que mon francais devient des fois un peu incomprehensible...Désolé. :)

Pour le jeu de rôle je n'ai pas encore des idées.

Je vais essayer de mettre ce que j'ai écris ici dans google. Puis c'est à vous de le modifier. ;)

Katja hat gesagt…

Voilà. Je viens de le mettre sur google-groupe. J'espère que ca fonctionné parce qu'il m'a pas demandé si je veux envoyer un message à tout le monde. Donc c'est à vous de modifier. ;)

laura hat gesagt…

Hallo Katja!

J'ai également lu ce que tu as lu!lol!mais je ne comprends pas la même chose! je pense qu'on peut intégrer les consignes pédagogiques pour les apprenants en même temps que l'on parle des activités!
je ne sais pas qui a raison, alors attendons la réponse des autres membres de notre quadrem!lol!Je demanderai aussi à des gens de ma classe! dans tous les cas ce n'est pas grave!
Je suis allée voir le tableau! j'ai corrigé quelques fautes d'orthographe et modifié quelques petits trucs!
Si on a décidé d'intégrer les gestes des apprenants d'autres origines (autres que française et allemande)peut être faudrait il le rajouter dans le thème même si ce n'est pas l'activité principale?non?
ps: ne t'inquiète pas pour ton français, sincèrement tu as un très bon niveau de français, tu te débrouilles super bien à l'oral en plus!c'est normal de ne pas toujours se faire comprendre, ça arrive souvent avec des personnes qui partagent la même langue que nous!lol! et puis c'est normal de faire des fautes! en tout cas moi ça m'arrive souvent en français! mais ne vous inquiétez pas je vais assurer ma fonction de correctrice!lol!

Gute Nacht!