Coucou les trois!!!
Comment allez -vous pendant ce temps hivernal?
J'attends les vacances de Noël pour me changer des idées...fatigante la vie...mais bon! Pour notre prochaine superbe séance, eh hop!!!
Donc, j'ai lus les textes et c'est bien de savoir que nous pouvons faire des cours seulement consacrés aux éléments inter-culturelles en harmonisant avec les autres éléments lexicaux et grammaticaux. Car je pensais que la culture étais un peu seconde plan par rapport aux autres objectif dans l'enseignement des langues étrangères; je pensais qu'il est nécessaire de savoir les facteurs inter-culturelles mais pas très important de consacrer des heures d'enseignement pour les éléments inter-culturelles.
Cependant je vois bien que une simple constat de différences culturelles(donc, la comparaison entres les cultures) n'est qu'un "very first step" pour la méthodologie inter-culturelle de la langue étrangère. Que pouvons nous dire alors l'objectif de cet enseignement inter-culturelle dans l'apprentissage d'une langue étrangère? Des idées??
Bon, aussi j'ai remarqué dans les commentaires des apprenants dans les exercices dans le chapitre" 2.3 The contrast Culture Approche", il y a toujours des mots 'too passive', 'too much', 'too impersonal' etc. D'après ce terme 'TOO', je sens le jugement négatif de la part des apprenants. En classe,si on trouve en face des apprenants qui donnent les jugements négatifs envers les cultures des autres, est-il nécessaire d'intervenir si oui, que faut-il faire face à ces réactions en tant que professeur? Qu'est ce que vous en pensez?
Bon, retour au notre travail;
j'ai développé des idées sur une proposition de tâche interculturelle.
C'est de profiter la ressource multimédia gratuite du site ARTE.
J'ai particulièrement apprécié le programme "Karambolage" (pouquoi on utilise 'k' à la place de 'c'? Je ne sais pas...)
Si vous voulez savoir de quoi s'agit-il ce programme, rentrez
http://fr.wikipedia.org/wiki/Karambolage
et le site officiel est
http://www.arte.tv/fr/accueil/europeens/karambolage/streaming/2036812.html
Pour le contexte d’apprentissage;
Je voudrais utiliser le vidéo de l'émission sur son site et à chaque fin d'émission, une devinette sous la forme d'un film de 30 secondes est proposée. Le téléspectateur doit deviner où s'est tournée la scène, en Allemagne ou en France, en trouvant le détail qui l'atteste, et peut envoyer sa réponse à l'émission. Dix personnes dont ensuite tirées au sort parmi les bonnes réponses pour recevoir un cadeau.
Nous pourrons utiliser cet devinette pour notre cours.
Il est à chercher où le vidéo a été filmé soit en France ou en Allemagne.
L'apprenant doit faire un choix et après il faut justifier son choix.
Pour ce type d'exercice, je dirai un groupe d'apprenants allemands de la langue française.
(Ou même, nous pourrons proposer une tâche inter-culturelle aux future-étudiants qui participerait à ce même cours d’apprentissage en e-jumelage. qu'est ce que vous en pensez?)
Niveau intermédiaire (soit scolaire ou dans les cours de langue privées ou individuelle, on peux avoir plusieurs possibilités)
1. le thème de la tâche ; la vie quotidienne dans les pays concernés du vidéo(la France et l'Allemagne)
2. les objectifs d’apprentissage;
D'abord, l'objectif inter-culturel est de capable de trouver les points communs et les différences entre la culture cible(française) et la culture source(allemande).
L'objectif linguistique est d'être capable à formuler une phrase rationnelles et cohérentes.
-Utiliser les expression pour donner son avis; 'Je pense que... Je crois que... il est possible
-Justifier son avis; Parce que..., Vu que, étant donné que, ...il est certain ...etc
une ébauche d'activités correspondantes
1. introduction; visualisation du vidéo de 30seconde
2. développement; trouver les indices qui montre les points communs et différents
-Les choses qui peuvent passer en France/en Allemagne?
-Les choses qui n'arriveraient pas en France/en Allemagne?
3. présentation ses choix en utilisant les expressions nécessaires.
Activité supplémentaire
4. faire une devinette avec les photos des apprenants prises dans les endroits différents(différents pays ou différents régions en France ou en Allemagne) sous forme d'un jeu compétitif. Les apprenants cherchent les indices culturelles dans ces photos. Nous pourrions profiter de cette activité pour le niveau inter-culturel plus élargi non seulement réduit en France et en Allemagne pour un groupe international.
Voilà, j'espère que mes développement soient compréhensibles ;)
à +
Donnerstag, Dezember 4
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
11 Kommentare:
Wow. L'emission est genialle. Je ne la connaissait pas encore. Merci de me l'avoir fait decouvrir!!
Salut Eunyoung,
Etant à la fac, je ne peux pas regarder l'émisssion, je regarde donc ça ce weekend! je pense vendredi!
byebye!
Salut, Eunyoung!
J'ai également pensé à cette émission, mais je n'avais pas d'idée comment l'utiliser pour l'apprentissage interculturel en classe... Néanmoins, je pense que tu as lancé une très bonne proposition.
Est-ce que tu as déjà des vues sur une vidéo particulière? Et est-ce que j'ai bien compris que tu ne veux pas montrer l'émission en entier, mais seulement la divinette?
Concernant ton activité supplémentaire, je pense que ce serait mieux d'utiliser des photos 'neutres', c'est-à-dire ne pas employer des photos personnelles, mais plutôt des photos qu'on peut trouver sur Internet. Je dis cela parce que je ne pense pas que l'on peut attendre que tous les apprenants ont déjà été en France. Si on utilisait des photos qui sont disponibles à tout le monde, on aurait une tâche à laquelle chaque apprenant pourrait participer dans les mêmes proportions. Que dirais-tu de cela?
D'ailleurs, le mot "Karambolage" est l'équivalent allemand du mot français "carambolage". En Allemagne, c'est un synonyme pour dire "Zusammenstoß" ou bien "Zusammenprall".
"Ou même, nous pourrons proposer une tâche inter-culturelle aux future-étudiants qui participerait à ce même cours d’apprentissage en e-jumelage. qu'est ce que vous en pensez?"
En fait, je pense que c'est également une bonne idée, mais je crois qu'on attend de nous de développer qc. de nouveau, n'est-ce pas?
Tu as également écrit que:
"D'après ce terme 'TOO', je sens le jugement négatif de la part des apprenants. En classe,si on trouve en face des apprenants qui donnent les jugements négatifs envers les cultures des autres, est-il nécessaire d'intervenir si oui, que faut-il faire face à ces réactions en tant que professeur? Qu'est ce que vous en pensez?"
Ben, en fait, je crois que ce sont des réactions qui n'arrivent que rarement. Je pense que Müller a tout simplement énumérer ces termes pour souligner qu'il est vraiment difficile de transférer la culture étrangère en classe. Mais moi, en tant que futur professeur, je ne sais pas comment réagir face à de telles attitudes. Peut-être que l'apprentissage interculturel en lui-même est la clé de la prévention d'une attitude négative envers les autres cultures...
A plus tard!
HALLO!!
Je viens de regarder une émission de 'karambolage', je ne connaissais pas du tout cette émission!C'est pas mal du tout!
C'est vrai que c'est marrant cette émission et ça à l'avantage de comparer la culture allemande et la culture Française!
Je pense que ça peut également être une bonne idée de travailler sur cette émission! si on choisit ce sujet il va falloir se mettre d'accord sur une émission e particulier, non?
Une émission dure environ 12 minutes donc je pense que serait bien de regarder l'émission en entier et de ne pas se limiter à la phase 'devinette'. Ensuite on peut discuter de cette émission avec les apprenant, en groupe...et faire la devinette au sein du groupe- classe!
'"Ou même, nous pourrons proposer une tâche inter-culturelle aux future-étudiants qui participerait à ce même cours d’apprentissage en e-jumelage. qu'est ce que vous en pensez?"
Je n'ai pas trop compris ce que tu veux dire Eunyoung! Tu voudrais imaginer une émission par exemple pour de futurs apprenants?
bis baldddddddd
Encore moi!
Contrairement à toi j'ai lu le texte en anglais mais vite fait! Je pensais trouver une idée de tâche interculturelle mais finalement j'ai eu l'idée de la 'nourriture' donc je n'ai pas eu besoin de m'appuyer spécialement sur le texte!
voilà!
hasta luego!
Je pense aussi qu'on devrait plutôt utiliser une émission entière. Pourquoi tu veux juste te limiter à la devinette? Surtout les courts métrages dans lesquels on compare un phénomène francais à un phénomène allemand me semble très intéressant à traiter dans le cours.
La devinette peut être un bon jeu à la fin du cours, mais je ne suis pas sur si on pourrais réaliser tout un cours avec....
oui, je partage l'avis de Katja!
j'ai fait une billet pour répondre à vos questions.
Je veux faire des activités supplémentaires à côté bien sur ;)
Les apprenants feront un jeu de devinette avec leurs photos de voyages ou des photos prises ailleurs .
"Peut-être que l'apprentissage interculturel en lui-même est la clé de la prévention d'une attitude négative envers les autres cultures..."
Oui, c'est vrai! ;)Merci d'avoir partagé tes idées!
Kommentar veröffentlichen